客座教授:赵友斌
教授、博士研究生导师
兼职:全国跨文化研究会副会长、国家社科基金通讯评委、国家留学基金专家评委、广东省高等教育指导委员会翻译分会委员、珠海市翻译协会荣誉会长、广外威廉希尔足球官网客座教授、成都体育学院客座教授、吉林大学珠海校区客座教授
教育背景:新西兰怀卡托大学英语文学研究生(1990-1992)、剑桥大学高级访问学者(2007-2008)
研究方向:文学翻译、新西兰文学、中西文化比较
主讲课程:文学翻译、旅游翻译、西方文化与礼仪、中西文化比较、涉外礼仪
科研成果:
正主持2015年国家社科课题:“中华学术外译:中国绘画思想史”、正主研国家社科课题:2016年“孙中山传”、2016年“中国民间故事史”、2017年“中国山水画史”;主持完成2011年教育部社科规划课题:“新西兰后殖民文学研究”、主持教育部2016年“本科教学工程”课题、主持广东省质量工程“翻译学团队”、主持广东省2018年“重点专业翻译学”、主持完成2008年国家留学基金课题“曼斯菲尔德小说艺术”、主持完成2002年全国高等教育“十五”规划重点课题:“我国高校双语教学研究”、主持2013年广东省社科规划课题:“曼斯菲尔德研究”、主持2015年珠海市“优势学科翻译学”等二十多项。
在国际及国家权威、核心刊物“Perspectives”、“Journal of Literature and Art Studies”、《中国翻译》、《中国外语》、《外国文学研究》、《国外文学》、《外国文学》、《当代外国文学》、《译林》、《中国科技翻译》、《国外理论动态》等30多种期刊上发表论文80多篇,五篇被人大《外国文学研究》全文转载,十多篇论文被CPCI-SSH检索;出版专著和编著二十余部,其中包括:《语境与翻译》、《英语翻译与文化融合》、《英汉词语语义比较》、《中西文化比较》、《曼斯菲尔德的小说艺术》、《莎士比亚悲喜剧独白欣赏》、《西方文化与礼仪》、《商务礼仪》、《新西兰文学选译》、《新西兰在我骨髓里》等。
获奖情况:
曾获“南粤教坛新秀”、“四川省学术与技术带头人后备人选”、“珠海市先进教师”、“校优秀共产党党员” 、“校优秀科研工作者”、“暨南大学校长教学奖”、2014年新西兰怀卡托大学五十周年校庆被遴选为“杰出校友”等。